Nastavení: Porovnání verzí

Z LFS Manual
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání
m (doplněny odkazy na stránku v jiných jazycích)
 
(Není zobrazeno 24 mezilehlých verzí od 2 dalších uživatelů.)
Řádka 1: Řádka 1:
== Audio ==
+
== Zvuk ==
[[image:Audio.jpg|thumb|Audio]]
+
[[image:Zvuk.jpg|thumb|Nastavení zvuků]]
Menu umožňuje měnit urovně hlasitosti hudby a ostatních zvuků.
+
Umožňuje měnit úrovně hlasitosti hudby a ostatních zvuků.
  
 
'''Hlasitost zvuku auta:''' Ovládá hlasitost zvuku všech aut relativně k hudbě a zvukům rozhraní.
 
'''Hlasitost zvuku auta:''' Ovládá hlasitost zvuku všech aut relativně k hudbě a zvukům rozhraní.
  
'''Hlasitost zvuku smyku:''' Zesíli reálný zvuk smyku, aby byl lépe slyšet. Nastavte na 1 pro "realistickou" hlasitost.
+
'''Hlasitost zvuku smyku:''' Zesílí reálný zvuk smyku, aby byl lépe slyšet. Nastavte na 1 pro "realistickou" hlasitost.
  
'''Hlasitost větru:''' Stejné jako výše, ale pro větrné efekty. Všimněte si, že bez ohledu na toto nastavení, bude hluk způsobený obtékajícím vzduchem mnohem vetši u otevřených aut, než u vozů s pevnou střechou.
+
'''Hlasitost zvuku větru:''' Stejné jako výše, ale pro větrné efekty. Všimněte si, že bez ohledu na toto nastavení, bude hluk způsobený obtékajícím vzduchem mnohem vetší u otevřených aut, než u vozů s pevnou střechou.
  
'''Intenzita ozvěny:''' Určuje hlasitost ozvěny. Základní hodnota 2,0 by měla být realistická, ale můžete ji samozřejme změtit, aby vám vyhovovala.
+
'''Intenzita ozvěny:''' Určuje hlasitost ozvěny. Základní hodnota 2,0 by měla být realistická, ale můžete ji samozřejmě změnit, aby vám vyhovovala.
  
 
'''Hlasitost hudby:''' Hlasitost hudby v menu a ve hře.
 
'''Hlasitost hudby:''' Hlasitost hudby v menu a ve hře.
  
'''Hudba v obrazovce nastavení:''' Zapíná, nebo vypíná hudbu v obrazovce nastavení.
+
'''Hlasitost zvuků v menu:''' Hlasitost zvuků tlačítek a ostatních v menu hry.
  
'''Hudba v průběhu závodu:''' Zapíná, nebo vypína hudbu, která hraje v průběhu závodu.
+
'''Hudba v menu:''' Zapíná, nebo vypíná hudbu v menu.
  
'''Hudba v půběhu záznamu:''' Zapíná, nebo vypína hudbu, která hraje v průběhu záznamu.
+
'''Hudba v průběhu závodu:''' Zapíná, nebo vypíná hudbu, která hraje v průběhu závodu.
  
'''Výběr skladby:''' Pomocí tlačitek "přeskočit" a "zvolit" si můžete vybrat skladbu, která se má přehrát.
+
'''Hudba v průběhu záznamu:''' Zapíná, nebo vypíná hudbu, která hraje v průběhu záznamu.
  
'''Hudba v průběho hry:''' LFS podporuje playlisty a zde můžete vidět a měnit, který playlist je zrovna přehráván. Pomocí "přeskočit" se můžete o skladbu přesunout, pomocí "zvolit" můžete skladbu přímo vybrat.
+
'''Výběr skladby:''' Pomocí tlačítek "přeskočit" a "zvolit" si můžete vybrat skladbu, která se má přehrát.
  
'''Kanály:''' Pomocí tohoto tlačítka se dostanete do rozhraní pro vytváření a úpravu playlistů. Channel 1 je standardní pro všechny obrazovky nastavení a nemůže být smazán. Jednotlivé playlisty můžete přidávat, přejmenovávat a mazat v levé časti obrazovky. Vpravo můžete přidávat stopy, přiřazovat skladby jednotlivým stopám a mazat stopy. K zajištění, že stopy budou přehrávány, můžete nastavit jejich prioritu(3 nejvyšší,1 nejnižší).
+
'''Hudba v průběhu hry:''' LFS podporuje playlisty a zde můžete vidět a měnit, který playlist je zrovna přehráván. Pomocí "přeskočit" se můžete o skladbu přesunout, pomocí "zvolit" můžete skladbu přímo vybrat.
  
''TIP:'' Hudební soubory v LFS jsou ve formátu Ogg Vorbis. Můžete vytvářet své vlastní hudební soubory pomocí volně dostupného převaděče na www.vorbis.com nebo pomocí Audacity. Aby mohly být skladby přehrány v LFS, musí být ve složce LFS\Data\Ogg .
+
'''Kanály:''' Pomocí tohoto tlačítka se dostanete do rozhraní pro vytváření a úpravu playlistů. Channel 1 je standardní pro všechny obrazovky nastavení a nemůže být smazán. Jednotlivé playlisty můžete přidávat, přejmenovávat a mazat v levé časti obrazovky. Vpravo můžete přidávat stopy, přiřazovat skladby jednotlivým stopám a mazat stopy. K zajištění, že stopy budou přehrávány, můžete nastavit jejich prioritu(3 nejvyšší, 1 nejnižší).
 +
 
 +
''TIP:'' Hudební soubory v LFS jsou ve formátu Ogg Vorbis. Můžete vytvářet své vlastní hudební soubory pomocí volně dostupného převaděče na www.vorbis.com nebo pomocí Audacity. Aby mohly být skladby přehrány v LFS, musí být ve složce data/ogg .
  
 
== Obrazovka ==
 
== Obrazovka ==
[[image:Screen.jpg|thumb|Screen]]
+
[[image:Obrazovka.jpg|thumb|Nastavení obrazovky]]
 
V tomto menu si můžete zvolit požadované rozlišení, barevnou hloubku a obnovovací frekvenci obrazovky. Můžete také přiřadit klávesové příkazy jednotlivým konfiguracím obrazovky.
 
V tomto menu si můžete zvolit požadované rozlišení, barevnou hloubku a obnovovací frekvenci obrazovky. Můžete také přiřadit klávesové příkazy jednotlivým konfiguracím obrazovky.
  
'''Zobrazit 32-bit módy:''' Zobrazí módy s 32bitovou barevnou houbkou. standardní je 16bitová.
+
'''Tlačítka 16 bitů | 32 bitů | vše:''' Přepne módy na 32bitovou, 16bitovou nebo všechny barevné hloubky.
  
 
'''Širokoúhlý efekt:''' Simuluje efekt sledování širokoúhlého filmu na běžné 4:3 TV, zobrazením černých pruhů nahoře a vespod obrazovky.
 
'''Širokoúhlý efekt:''' Simuluje efekt sledování širokoúhlého filmu na běžné 4:3 TV, zobrazením černých pruhů nahoře a vespod obrazovky.
Řádka 40: Řádka 42:
  
 
== Grafika ==
 
== Grafika ==
[[image:Graphicsmax.jpg|thumb|Maximum graphic settings]]
+
[[image:Maxgrafika.jpg|thumb|Maximální nastavení grafiky (kvalita)]]
[[image:Graphicsmin.jpg|thumb|Minimum graphic settings]]
+
[[image:Mingrafika.jpg|thumb|Minimální nastavení grafiky (výkon)]]
V tomto menu najdete veškerá nastaveni pro kvalitu grafiky. Pečlivé vyladění těchto nastavení, může zvýšit framerate, nebo vylepšit kvalitu detailů. Vypnutím, nebo snížením některých možností můžete podstatně vylepšit herní prožitek, zejména u pčítačů, jejichž sestava není zrovna nejnovější.
+
V tomto menu najdete veškerá nastaveni pro kvalitu grafiky. Pečlivé vyladění těchto nastavení, může zvýšit framerate, nebo vylepšit kvalitu detailů. Vypnutím, nebo snížením některých možností můžete podstatně vylepšit herní prožitek, zejména u počítačů, jejichž sestava není zrovna nejnovější.
  
'''Uživ. úroveň detailů:''' Tato volba ovlivňuje "Úroveň detailů", tzn. kvalitu objektů a textur a vzdálenost vykreslování. Například pneumatiky budou na počítači se sníženými detaily vypadat hranatě.<br>
+
'''Úroveň detailů:''' Tato volba ovlivňuje úroveň detailů ve hře, tzn. kvalitu objektů a textur a vzdálenost vykreslování. Například pneumatiky budou na počítači se sníženými detaily vypadat hranatě.<br>
 +
''Výkon: 0.40 | kvalita: 1.00''
 +
 
 +
'''Úroveň detailů v zrcátkách:''' Ovlivňuje kvalitu obrazu v zrcátkách, podobně jako "Uživ. úroveň detailů" v kokpitu.<br>
 
''Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00''
 
''Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00''
  
 
'''Úroveň detailů prachu:''' Volba ovlivňuje kvalitu prachu a kouře.<br>
 
'''Úroveň detailů prachu:''' Volba ovlivňuje kvalitu prachu a kouře.<br>
 +
''Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00''
  
''Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00''
+
'''Anti-aliasing:''' Čím vyšší hodnota, tím jsou hrany objektů více vyhlazené.<br>
  
'''Úroveň detailů v zrcátkách:''' Ovlivňuje kvalitu obrazu v zrcátkách, podobně jako "Uživ. úroveň detailů" v kokpitu.<br>
+
'''Filtrování textur / AF:''' Textury jsou vytvořeny v různých úrovních detailů závisejících na velikosti, ve které budou vykresleny na obrazovce. Tyto úrovně detailů se nazývají mipmapy. V případě, že je textura vykreslena v menší velikosti (např. pokud je objekt daleko), je použita menší mipmapa.
''Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00''
 
  
'''Ovlivnění úrovně detailů rozlišením:''' Signalizuje, jestli rozlišení ovlivňuje množství detailů obrazu. To znamená, že se úroveň detailů zvýší, pokud je použito rozlišení vyšší než 1024x768.<br>
+
Volba filtrování textur ovlivňuje způsob míchání mipmap.
''Rozlišení > 1024x768 – Výkon: NE | Kvalita: ANO, Rozlišení < 1024x768 – Výkon: ANO | Kvalita: NE''
 
  
'''Redukce úrovně detailů trati:''' Tato volba může znatelně zvýšit výkon tím, že neviditelné objekty nejsou vykreslovány a některé detaily jsou omezeny. Kvalita obrazu tím není příliš omezena, a proto může tato volba zůstat vždy zapnutá.<br>
+
'''žádné :''' Bilineární filtrování &ndash; žádné míchání &ndash; bude použita pouze nejbližší mipmapa<br>
''Výkon: ANO | Kvalita: NE''
+
'''1x :''' Trilineární filtrování &ndash; výsledný obrázek je smíchán ze dvou nejbližších mipmap<br>
 +
'''2x&ndash;16x :''' Anisotropické filtrování &ndash; snižuje rozmazání objektů vykreslených v nepřímých úhlech.<br>
  
== Pohled-WIP ==
+
== Pohled ==
[[image:View.jpg|thumb|VIew]]
+
[[image:Pohled.jpg|thumb|Pohled]]
The options in the View category will adjust camera sight in the game. Making a personal prefered setting is recommended as what you see in the game is most important. Let's go through the options available from top to bottom.
+
Nastavení v menu Pohled upravuje pohled kamery ve hře. Vytvoření osobního nastavení se doporučuje a správný pohled pro požitek z jízdy je nejdůležitější. Pojďme si projít, jaké jsou možnosti od shora až dolů.
  
'''Field of view:''' The width of the view you are presented in game, also known as the amount of zoom. A smaller field of view will result in a closer look at what's in front, but will show less of what's beside you wich is also important. A larger field of view will result in good view around you but a distant view what's in front of you. It's up to you to define a balance here, try and adjust the slider till it comforts you. The default value is around 90°.
+
'''Zorné pole:''' Šířka pohledu ve hře, také známá jako úroveň zoomu. Menší nastavení zorného pole způsobí, že to, co je uprostřed obrazovky, bude větší, ale naopak nebude téměř nic vidět po stranách, což je také důležité. Větší zorné pole vytvoří dobrý výhled po krajích, ale uprostřed bude pohled vzdálený. Je na vás, jak si zorné pole nastavíte, zkuste si s tím pohrát. Implicitní nastavení je okolo 90°.
  
'''The 1g tilt/shift options:''' These options define how much the view standard view and the custom view is shifted and tilted with the G forces. With all of these options set to 0, the camera remains staticly at its position. As a human head and body moves along with G forces applied to it, the head and thus view moves along as well. For a realistic setting, set these options between 0 and 50% of their maximum value.
+
'''Posuny/sklony řidiče při 1 G:''' Definice toho, jak se pohled z auta nebo volitelný pohled posunují a naklánějí podle G sil. Pokud všechny hodnoty nastavíte na 0, kamera se nebude jakkoliv hýbat.
  
'''Default Driver view:''' You can have 2 static cameras in-game, either the standard view which is the most realistic, or the custom view wich can be placed anywhere. How to set up a custom view will be explained later on. Selecting one of these here will result in that being the standard view wich is selected automatically when you start up LFS, at the beginning of races and can be accessed by pressing SHIFT + F1. Select the view here wich you will be using most of the time, in car or custom.
+
'''Standardní pohled jezdce:''' Ve hře lze mít 2 statické kamery, a to buď standardní pohled z kokpitu, který je nejrealističtější, nebo vlastní pohled, který může být umístěn kdekoliv. Jak si vytvořit vlastní pohled, bude vysvětleno později. Výběrem jednoho z nich jej nastavíte jako implicitní a pohled bude nastaven pokaždé když hru spustíte. Také se na něj lze přepnout pomocí kláves SHIFT + F1.
  
'''Pitch view:''' The vertical direction of the camera can be selected here, it can aim upwards with a positive value, or it can aim downwards with a negative value.
+
'''Sklon pohledu:''' Vertikální náklon kamery. Zde se nastavuje vertikální směr kamery, při nastavení kladné hodnoty se kamera může naklánět nahoru a při zadání záporné hodnoty se kamera naklání dolů.
  
'''Rotate view:''' The horizontal direction of the camera. It can aim left with a negative value or aim right with a positive value.
+
'''Rotace pohledu:''' Horizontální natočení kamery. V záporných hodnotách se kamera otáčí doleva a při kladných se otáčí doprava.
  
'''The mirror offsets:''' Adjusting these will position the front mirror horizontally (mirror offset lateral) and vertically (mirror offset vertical). Make sure it's visible as it's useful tool to notice cars behind you.
+
'''Posun zrcátka:''' Změněním těchto hodnot se zpětné zrcátko posune horizontálně (boční posun zrcátka) a nebo vertikálně (výškový posun zrcátka). Ujistěte se, že je zrcátko dobře viditelné a že v něm dobře uvidíte auta za vámi.
  
'''Clocks mode:''' This defines how the car's gauges and meters are displayed. Off displays nothing, real shows them on the car's dashboard and virtual shows them on your display.
+
'''Typ budíků:''' To určuje, jak jsou budíky (rychloměr, palivo atd.) zobrazeny. 'Vyp' nezobrazí nic, 'skutečné' zobrazí budíky přímo ve voze a 'virtuální' je zobrazuje na obrazovce mimo auto.
  
'''Move view with animation:''' This option allows you to select whether the incar camera moves along with the driver when it steers left and right, which does look realistic, but it's personal whether it should be on or off.
+
'''Pohybovat pohledem s animací:''' Toto nastavení určuje, jestli se má kamera pohledu jezdce pohybovat synchronně s pohybem řidiče. Je to reálné, ale je na každém, zda si to nastaví nebo ne.
  
'''Draw driver / wheel:''' This changes what you see in the incar view. The driver with the steering wheel, only the steering wheel, or nothing at all. Some people who use a steering wheel in LFS are known to use display no steering wheel in LFS because it looks awkward seeing a steering wheel move the same as the one you are controlling.
+
'''Zobrazit řidiče / volant:''' Toto nastavení mění to, co vidíte z pohledu z kokpitu. Buď je zobrazen, řidič s volantem, nebo pouze volant a nebo nic. Lidé, kteří používají pro ježdění volant, si zpravidla volant skryjí, protože to nevypadá zrovna reálně mít dva volanty pohybující se tím samým směrem.
  
'''Look function:''' With this option, you can set up additional ways to look left and right beside the look left and right buttons. The Axis option will move the camera left and right with an axis specified in the Controls menu. Read that to get to know how to set an axis for the axis look option. The steer option will move with your steering. Steering left will result in the camera moving left as well. This can be pretty usefull as when you steer left, you will want to go in that direction and a view looking into that direction shows more of what to come. The amount the camera looks into the steering direction can be adjusted with Look sensitivity. To find a good value for the sensitivity, steer all the way to one side and adjust the Look sensitivity to what is the maximum allowed amount of movement to one side. Ms X will move the camera left and right along with the mouse. Look sensitivity does the same as described above. Look centre reduction will alow you to define how easily the camera should stay in the forward looking position. Setting it at a high value will result in having to move the mouse alot to move it out of the forward looking position. At a low value, it will move exactly like the mouse with no centre movement reduction. Ms XY does the same except the camera moves up and down with your mouse as well, making it more adjustable.
+
'''Ovládání pohledu:''' Pomocí této volby můžete nastavit různé další způsoby otáčení pohledu doleva nebo doprava. Zvolením možnosti Osa se pohled bude otáčet pomocí osy zvolené v menu Ovládání. Po zvolení volby zatáčení se bude natáčet pohled při zatáčení. Pokud tedy budete zatáčet doleva, pohled se také natočí doleva. To se může hodit, dyž chceš vidět více do směru, kam zatáčíš. Pomocí posuvníku Citlivost pohledu lze nastavit, jak hodně se kamera bude otáčet. To find a good value for the sensitivity, steer all the way to one side and adjust the Look sensitivity to what is the maximum allowed amount of movement to one side. Ms X will move the camera left and right along with the mouse. Look sensitivity does the same as described above. Look centre reduction will alow you to define how easily the camera should stay in the forward looking position. Setting it at a high value will result in having to move the mouse alot to move it out of the forward looking position. At a low value, it will move exactly like the mouse with no centre movement reduction. Ms XY does the same except the camera moves up and down with your mouse as well, making it more adjustable.
  
'''Button look:''' Setting this option will define how the camera should look left and right when you press the Look left and Look right buttons specified in the Controls menu. Smooth will pan the camera gently to the side when you press the button, instant will show you the side inmediately without movement.
+
'''Pohled tlačítkem:''' Setting this option will define how the camera should look left and right when you press the Look left and Look right buttons specified in the Controls menu. Smooth will pan the camera gently to the side when you press the button, instant will show you the side inmediately without movement.
  
=== Setting up a custom camera ===
+
=== Nastavení vlastního pohledu ===
 
(Note: every custom camera you set up is saved per car. This way you can make a different custom camera in every car.)
 
(Note: every custom camera you set up is saved per car. This way you can make a different custom camera in every car.)
  
Řádka 108: Řádka 113:
 
When you are done setting up a custom camera, click in car again in the Default driver view option if you want the default view to be used as the standard view. Though, if you are happy with the new custom view, keep it on custom so it will always be used as the primary view.
 
When you are done setting up a custom camera, click in car again in the Default driver view option if you want the default view to be used as the standard view. Though, if you are happy with the new custom view, keep it on custom so it will always be used as the primary view.
  
=== View buttons and shortcuts ===
+
=== Užitečné klávesy a zkratky ===
'''V :''' Switches through the cameras.<br>
+
'''V :''' Přepíná mezi pohledy.<br>
'''SHIFT + V :''' Switches back through the cameras.<br>
+
'''SHIFT + V :''' Přepíná mezi kamerami pozpátku.<br>
'''TAB :''' Switches to the next car.<br>
+
'''TAB :''' Přepne na další auto.<br>
'''SHIFT + TAB :''' Switches to the previous car.<br>
+
'''SHIFT + TAB :''' Přepne na předchozí auto.<br>
'''HOME :''' Switches to your own car.<br>
+
'''HOME :''' Přepne na tvé auto.<br>
'''SHIFT + F1 :''' Returns to the default view specified in the View options.<br>
+
'''SHIFT + F1 :''' Vrátí pohled na standardní pohled.<br>
  
'''SHIFT + F :''' Removes the display showing only graphics and text messages.<br>
+
'''SHIFT + F :''' Skryje texty a zobrazení kromě chatu.<br>
'''SHIFT + M :''' Changes between mirror modes. (No mirrors, only real mirrors or real mirrors + a virtual mirror.)<br>
+
'''SHIFT + M :''' Přepíná režimy zrcátek. (Bez zrcátek, pouze reálná zrcátka nebo reálná zrcátka + virtuální.)<br>
'''SHIFT + U :''' Switches to the AutoX editor/Free view -mode.<br>
+
'''SHIFT + U :''' Přepne do autokrosového editor/Free view -mode.<br>
  
== Display ==
+
== Zobrazení ==
[[image:Display.jpg|thumb|Display]]
+
[[image:Display.jpg|thumb|Zobrazení]]
Here we can change the speedo, type of mirror used, add a map of where we are on the track.
+
Můžete si zde změnit rychloměr, typ zrcátek nebo zapnout mapu tratě.
  
'''Frame rate display:''' You can choose to have your rate displayed or not
+
'''Zobrazit počet snímků za vteřinu:''' Vypnuto / Vlevo / Vpravo
  
'''Digital speedo:''' Yes or No toggle
+
'''Digitální rychloměr:''' Ano / Ne
  
'''Mirrors & clocks:''' Off means none displayed. Virtual means a virtual display on screen, not on the mirror itself or dash. Real means display where they should be, mirrors on mirrors, speedo etc. on dash.
+
'''Mód zrcátek:''' Vypnuto / Skutečné / Virtuální / Vše.
  
'''Drop shadows:''' None = Off, Text = Text only, All = everything
+
'''Zobrazit stíny:''' Ano / Ne
  
'''Message size:''' Adjusts the text displayed in game etc, 0.70 is about the right size to start with.
+
'''Velikost textu zprávy:''' Upraví velikost textu zobrazeného ve hře, 0.70 je přijatelná hodnota.
  
 
'''Display results:''' Shows a transparent panel that updates and shows lap time differences etc, you can turn on or off here or toggle with Strg + Tab toggle
 
'''Display results:''' Shows a transparent panel that updates and shows lap time differences etc, you can turn on or off here or toggle with Strg + Tab toggle
Řádka 138: Řádka 143:
 
'''Overall times display:''' Absolute shows most recent gap time for each car compared to each other car. Relative shows the individual gap between each car relative to the lead car.
 
'''Overall times display:''' Absolute shows most recent gap time for each car compared to each other car. Relative shows the individual gap between each car relative to the lead car.
  
'''Manual shift indicator:''' Set to show upshifts only, downshifts only or leave to show all shifts or not display them at all.
+
'''Indikátor manuálního řazení:''' Set to show upshifts only, downshifts only or leave to show all shifts or not display them at all.
  
== Player ==
+
== Hráč ==
[[image:Player.jpg|thumb|Player]]
+
[[image:Player.jpg|thumb|Hráč]]
In this menu, details such as screen name, number plate text, country personalised and preferred language etc. can be added. Here you can also select your driver, Male or Female, complete with helmet and racing suit and add to your car’s cockpit. Your selected screen name will always appear next to the player button, you can also change helmet and helmet colours.
+
V tomto menu si můžete upravit detaily o sobě, např. jméno, text SPZ nebo zemi, ze které pocházíte. Můžete si zde také vybrat jezdce(muže či ženu), helmu nebo barvu kombinézy.
  
== Controls ==
+
== Ovládání ==
[[image:Controls.jpg|thumb|Controls]]
+
[[image:Controls.jpg|thumb|Ovládání]]
 
=== Mouse/Keyboard ===
 
=== Mouse/Keyboard ===
 
'''Button control rate:''' This is for when you assign a button to an analogue control (e.g. handbrake or clutch) how fast the control moves when the button is pressed. Higher is faster.
 
'''Button control rate:''' This is for when you assign a button to an analogue control (e.g. handbrake or clutch) how fast the control moves when the button is pressed. Higher is faster.
  
'''Keyboard steer:''' keyboard - no help / keyboard - stabilised / mouse steer toggle. This is how you select your input method:  
+
'''Keyboard steer:''' keyboard &ndash; no help / keyboard &ndash; stabilised / mouse steer toggle. This is how you select your input method:  
  
 
'''Mouse steer''' (rather obviously) lets you use the mouse for steering and assign throttle and brake to buttons (be they on your keyboard or your mouse).
 
'''Mouse steer''' (rather obviously) lets you use the mouse for steering and assign throttle and brake to buttons (be they on your keyboard or your mouse).
  
'''Keyboard - no help''' directly translates button presses into wheel movement. So long as the button is held down, the wheel will continue turning until it reaches maximum lock. There is an auto return to centre function when no steering keys are pressed. Both rates are configurable. Also, pressing both left and right will hold the wheel in its current position. This steering method is definately not recommended, since it is impractically difficult to race with.
+
'''Klávesnice &ndash; bez usnadnění''' directly translates button presses into wheel movement. So long as the button is held down, the wheel will continue turning until it reaches maximum lock. There is an auto return to centre function when no steering keys are pressed. Both rates are configurable. Also, pressing both left and right will hold the wheel in its current position. This steering method is definately not recommended, since it is impractically difficult to race with.
  
'''Keyboard - stabilised''' has two main differences to "keyboard - no help". Firstly, it limits the movement of the wheel depending on the amount of grip the tyres have. This limit is also adjustable. Secondly it adds a small amount of automatic countersteering to help balance the car. While this is a driving aid (and the turn limit can be considered one as well), it is essential for using such a basic input device for a task it obviously would never be used to do in real life. Thankfully the keyboard steering is highly configurable in LFS so you should be able to get it to work to your preference.
+
'''Klávesnice &ndash; se stabilizací''' has two main differences to "keyboard &ndash; no help". Firstly, it limits the movement of the wheel depending on the amount of grip the tyres have. This limit is also adjustable. Secondly it adds a small amount of automatic countersteering to help balance the car. While this is a driving aid (and the turn limit can be considered one as well), it is essential for using such a basic input device for a task it obviously would never be used to do in real life. Thankfully the keyboard steering is highly configurable in LFS so you should be able to get it to work to your preference.
  
'''Auto gear shift:''' Yes or No toggle. If enabled, the computer will change gear for you (and probably at the wrong time too).
+
'''Automatická převodovka:''' Ano/Ne. Pokud je nastaveno na Ano, počítač bude za vás řadit (a pravděpodobně ve špatný čas).
  
 
''Mouse steer only:''
 
''Mouse steer only:''
Řádka 167: Řádka 172:
 
'''Steer rate:''' The speed the wheel turns when you press the left or right steer buttons. Higher values will make the car more responsive but less stable, and vice versa.
 
'''Steer rate:''' The speed the wheel turns when you press the left or right steer buttons. Higher values will make the car more responsive but less stable, and vice versa.
  
'''Return rate:''' The speed the wheel turns when you depress the left or right steer buttons. Higher values will make the car more responsive but less stable, and vice versa. It is usual to use a lower value for the return rate, between 50 to 75% of the steer rate.
+
'''Return rate:''' The speed the wheel turns when you depress the left or right steer buttons. Higher values will make the car more responsive but less stable, and vice versa. It is usual to use a lower value for the return rate, between 50 to 75&thinsp;% of the steer rate.
  
 
'''Fast steer multiplier:''' When holding the "Steer Fast" key, the steer rate will be temporarily increased. This slider controls by what percentage it will be increased. With the default setting of 2.00, the steer rate will be doubled. This fast steering option can be useful when quick corrections are needed, such as when countersteering. Chances are you're going to crash anyway so this option is of limited helpfulness.
 
'''Fast steer multiplier:''' When holding the "Steer Fast" key, the steer rate will be temporarily increased. This slider controls by what percentage it will be increased. With the default setting of 2.00, the steer rate will be doubled. This fast steering option can be useful when quick corrections are needed, such as when countersteering. Chances are you're going to crash anyway so this option is of limited helpfulness.
Řádka 173: Řádka 178:
 
'''Slow steer multiplier:''' When holding the "Steer Slow" key, the steer rate will be temporarily reduced. This slider controls by what percentage it will be reduced. With the default setting of 0.50, the steer rate will be halved. This slow steering option is most useful at higher speeds when finer control over the vehicle is needed. However the keyboard steering is automatically speed sensitive, so there is really no need to ever use this anyway.
 
'''Slow steer multiplier:''' When holding the "Steer Slow" key, the steer rate will be temporarily reduced. This slider controls by what percentage it will be reduced. With the default setting of 0.50, the steer rate will be halved. This slow steering option is most useful at higher speeds when finer control over the vehicle is needed. However the keyboard steering is automatically speed sensitive, so there is really no need to ever use this anyway.
  
'''Limit multiplier:''' A setting of 1.0 limits the wheel turn to that of the available grip of the tyres. Settings higher than this allow you to turn further, to induce understeer. Settings lower than 1.0 means you won't get so close to the limits of the car, so control is retained. The further you reduce this setting, the easier the car will be to drive, at the sacrifice of cornering speed. (available with Keyboard - stabilised only)
+
'''Limit multiplier:''' A setting of 1.0 limits the wheel turn to that of the available grip of the tyres. Settings higher than this allow you to turn further, to induce understeer. Settings lower than 1.0 means you won't get so close to the limits of the car, so control is retained. The further you reduce this setting, the easier the car will be to drive, at the sacrifice of cornering speed. (available with Keyboard &ndash; stabilised only)
  
 
In the Buttons 1 subsection you select which button to assign to the function labelled to the right of the button. To choose and lock in your selection, simply click on the button to highlight it, a text message with instructions will appear at bottom of screen, Click desired button or key you wish to associate with this button etc. Do this for all Button 1 selections, then move on to Button 2 section using the same method to select and assign your desired keys or buttons to control the views etc.
 
In the Buttons 1 subsection you select which button to assign to the function labelled to the right of the button. To choose and lock in your selection, simply click on the button to highlight it, a text message with instructions will appear at bottom of screen, Click desired button or key you wish to associate with this button etc. Do this for all Button 1 selections, then move on to Button 2 section using the same method to select and assign your desired keys or buttons to control the views etc.
Řádka 179: Řádka 184:
 
When you have completed this, mouse users and keyboard users are finished, and may want to skip the section on wheels and joysticks. And go directly to the far right of this screen and look closely at the various key sequences and what they do. i.e. (Reserved keys) and Shift + combinations.
 
When you have completed this, mouse users and keyboard users are finished, and may want to skip the section on wheels and joysticks. And go directly to the far right of this screen and look closely at the various key sequences and what they do. i.e. (Reserved keys) and Shift + combinations.
  
=== Wheel/Joystick ===
+
=== Volant/Joystick ===
 
This section provides different options additional to the previous section. Existing keyboard and mouse settings can still be used just by clicking on the Mouse/KB button. This is useful if your wheel breaks or springs in pedal fall apart.
 
This section provides different options additional to the previous section. Existing keyboard and mouse settings can still be used just by clicking on the Mouse/KB button. This is useful if your wheel breaks or springs in pedal fall apart.
  
Řádka 186: Řádka 191:
 
'''Steer center reduction:''' Adjusts the turn ratio of the users wheel to the LFS car.
 
'''Steer center reduction:''' Adjusts the turn ratio of the users wheel to the LFS car.
  
'''Force strength:''' For FF users, higher settings mean more feedback. Just try what suits best to you.
+
'''Síla FF:''' Pro ty, kteří používají Force Feedback, větší hodnota znamená větší síla.
  
 
'''Throttle/brake axis:''' Can be one of three different states:<br>
 
'''Throttle/brake axis:''' Can be one of three different states:<br>
  
Combined: The brake and throttle use the same axis<br>
+
Kombinované: brzdový a plynový pedál jsou na stejné ose<br>
Seperate: The brake and throttle use one axis each for their settings<br>
+
Separované: brzdový a plynový pedál jsou každý na jiné ose<br>
Button: The brake and throttle use can be assigned to a button or a paddle
+
Tlačítka: brzda a plyn mohou být jako tlačítko/pádlo
  
'''Shift type:''' We have discussed earlier the three types and their use.
+
'''Typ řazení:''' We have discussed earlier the three types and their use.
  
 
'''Clutch & Handbrake:''' Can be assigned to any spare axis or button if you wish.
 
'''Clutch & Handbrake:''' Can be assigned to any spare axis or button if you wish.
Řádka 200: Řádka 205:
 
'''Throttle/brake centre reduction:''' Adjusts the sensitivity of the throttle and brake and the point at which it starts to apply.
 
'''Throttle/brake centre reduction:''' Adjusts the sensitivity of the throttle and brake and the point at which it starts to apply.
  
=== Setting up the wheel ===
+
=== Nastavení volantu ===
 
This is the area where wheel and joystick users get to assign the axis. Again most of these options are largely a click and set type button. Firstly please make sure your equipment is attached to the computer and windows has found the device and it has been set up in Control Panel / Game Controller area. Run your profiler software if needed and deselect combined axis at a windows level if needed. Calibrate using windows software before attempting to setup in LFS.
 
This is the area where wheel and joystick users get to assign the axis. Again most of these options are largely a click and set type button. Firstly please make sure your equipment is attached to the computer and windows has found the device and it has been set up in Control Panel / Game Controller area. Run your profiler software if needed and deselect combined axis at a windows level if needed. Calibrate using windows software before attempting to setup in LFS.
  
Řádka 207: Řádka 212:
 
For those with a force feedback controller you must enable the Force Feedback to allow any previous settings to take effect – when finished you will need to test that each axis is correct and not reversed as sometimes controllers are wired different to normal and your brake or accelerator may be on all the time. If you then choose recalibrate you can then turn the wheel or joystick left & right to determine the maximum limits and see if you have maximum settings on throttle etc. If the settings are indeed reversed use the invert button next to the selected device to reverse polarity. Have a play with these settings and you’ll soon get the hang of the controls.
 
For those with a force feedback controller you must enable the Force Feedback to allow any previous settings to take effect – when finished you will need to test that each axis is correct and not reversed as sometimes controllers are wired different to normal and your brake or accelerator may be on all the time. If you then choose recalibrate you can then turn the wheel or joystick left & right to determine the maximum limits and see if you have maximum settings on throttle etc. If the settings are indeed reversed use the invert button next to the selected device to reverse polarity. Have a play with these settings and you’ll soon get the hang of the controls.
  
For the steering wheel turns for each car, see [[Cars#Car_Steering_Wheel_Lock_Angles|this page]]
+
Pro rozsahy otáčení volantu pro každé auto, vizte [[Auta#Stupně_rotace_volantu_jednotlivých_aut|tuto stránku]].
 +
 
 +
== Hra ==
 +
[[image:Game.jpg|thumb|Hra]]
 +
Zde můžete nastavit různá menší nastavení. Např.: ukládání způsob replayů, pořadí na startu. Můžete změnit jména AI jezdců, třeba byste si chtěli zazávodit proti Ayrtonu Sennovi nebo Michaelu Schumacherovi. Nejdůležitější funkcí vůbec, je nastavení vlastních hlášek(např.: Sorry, Hello, atd..) pro rychle chatování během závodu, kdy budete příliš zaneprázdněni na to, abyste psali odpověď přímo. Délka zpráv je omezena, ale pro všechny důležité zprávy je místa dostatek.
  
== Game ==
+
V pravé části obrazovky si můžete změnit Jazyk.<br><br>
[[image:Game.jpg|thumb|Game]]
 
Here we set some minor options such as the automatic/manual saving of races, the finishing order for race restarts etc - We can substitute names for the AI, maybe we want to race against Peter Brock or Michael Schumacher? Just click to cycle through the available options of each selection. The most important feature however, is the ability to add to the F1 - F8 keys of your own custom messages, such as “Sorry”, Hello, etc for use when in game and too busy to type a reply etc. To do this, select the "F1 to F8" button and in the space next to the selected key, click to open, then type in your message text, click OK to save. There is a limit on length etc, but most short messages can be written.
 
  
On the right side of this page you can select the language used in LFS.<br><br>
+
'''Uložení záznamu offline hry:''' Vypnuto / Zapnuto / Auto uložení. Nastaví, jak budou replaye ukládány. Vypnuto>replaye se neukládají vůbec. Zapnuto> Nahrávání replaye je zapnuto, ale musíte je ukládat manuálně(ve hře, stiskněte "1" pro uložení s automaticky generovaným názvem, nebo "2" pro uložení s vámi zadaným názvem). Auto uložení>všechny replaye jsou ukládány s automaticky generovaným názvem, aniž byste se o to museli starat.
  
'''Single player replay save:''' Not enabled / Enabled / Auto save. Sets how replays should be handled. Not enabled means there are no replays recorded, ever. Enabled means replays are recorded, but you have to save them manually (ingame, hit "1" to save with automatically generated name, or hit "2" to save with custom name). Automatic means that every replay is saved with an automatically generated name, without requiring you to do anything.
+
'''Uložení záznamu online hry:''' Stejné jako u offline hry.
  
'''Multiplayer replay save:''' See single player replay save.
+
'''Restart závodu bez kvalifikace:''' Nastaví, v jakém pořadí na roštu budou (re)startovat závody bez kvalifikace.
  
'''Non-qualifying race restart:''' Sets how race (re)starts that had no prior qualifying should be handeled. The options are self explanatory.
+
'''Jména AI / Tlačítka F:'''<br>
 +
''Jména AI'' &ndash; Můžete nastavit jména 12 AI závodníkům.<br>
 +
''F1&ndash;F8'' &ndash; Klikněte na prázdné políčko a přiřaďte požadovaný text tlačítkům F1 &ndash; F8. Kódy jsou zde stejné jako při použití klávesy "T" (k mluvení/chatu).<br>
  
'''Edit AI names / F keys:'''<br>
+
''CTRL +'' &ndash; Stejná funkce jako výše, ale v kombinaci se stlačenou klávesou CTRL. K dispozici navíc máte i klávesy F9&ndash;F12.
''AI names'' - Self explanatory.<br>
 
''F1 to F8'' - Click on the spaces/buttons right to the desired key to define the text to say on hitting the corresponding key. The codes in there are the same as if hitting "T" (to talk) ingame.<br>
 
  
''CTRL +'' - Same as behaviour as in "F1 to F8", but defines the actions when hitting CTRL plus the desired key at the same time. Additionally you have access to keys F9 - F12 here.
+
''ALT +'' &ndash; Stejná funkce jako výše, ale v kombinaci se stlačenou klávesou ALT. K dispozici navíc máte i klávesy F9&ndash;F12.
  
== Misc ==
+
== Ostatní ==
[[image:Misc.jpg|thumb|Misc]]
+
[[image:Misc.jpg|thumb|Ostatní]]
There are seventeen (17) different options here! Including some things that make a difference to game play and frame rates.
+
Zde je 17 různých nastavení včetně těch, které mění hratelnost nebo [[Slovník LFS pojmů#F|FPS]].
  
'''Full screen vertical sync:''' On/Off toggle
+
'''Vertikální synchronizace:''' vypnuto/zapnuto
  
'''Limit frame rate in game:''' On/Off toggle, this is used in conjunction with the next option to set what max frame rate to use.
+
'''Omezit FPS ve hře:''' vypnuto/zapnuto, this is used in conjunction with the next option to set what max frame rate to use.
  
 
'''Maximum frame rate:''' Here you can set a minimum / maximum number of frames for use in game – depends upon the previous setting to enable/disable.
 
'''Maximum frame rate:''' Here you can set a minimum / maximum number of frames for use in game – depends upon the previous setting to enable/disable.
  
'''Minimum sleep:''' You select time value. This setting forces LFS to sleep/wait the set amount of time between each frame, to allow Windows to update controller inputs, etc. Increase this value if you're having problems with controller stuttering/lag or similar. Don't put it too high, though, as it will limit your maximum framerate.
+
'''Minimální prodleva:''' Nastavení časové hodnoty v milisekundách. This setting forces LFS to sleep/wait the set amount of time between each frame, to allow Windows to update controller inputs, etc. Increase this value if you're having problems with controller stuttering/lag or similar. Don't put it too high, though, as it will limit your maximum framerate.
  
 
'''Screen clear type:''' Ellipsoid and Clr+Sky are the same quality but just drawn in a different way to allow for what’s best with different cards. Usually it makes no difference but choose the one which gives the better frame rate. Plain draws no sky, which can increase your framerate on older systems.
 
'''Screen clear type:''' Ellipsoid and Clr+Sky are the same quality but just drawn in a different way to allow for what’s best with different cards. Usually it makes no difference but choose the one which gives the better frame rate. Plain draws no sky, which can increase your framerate on older systems.
  
'''Log messages:''' On/Off toggle - this option will keep a log of all the text chatter between players.
+
'''Log messages:''' Vypnuto/zapnuto &ndash; this option will keep a log of all the text chatter between players.
  
'''AI use player setup:''' Self Explanatory
+
'''AI use player setup:''' mluví za vše
  
'''AI use player colours:''' Self Explanatory
+
'''AI use player colours:''' mluví za vše
  
'''Sound lag:''' Because the program has to play the sound slightly in advance, so that there are no gaps in the sound. Recommended setting is as low as possible without hearing stutters or gaps in the sound.
+
'''Zpoždění zvuku:''' Because the program has to play the sound slightly in advance, so that there are no gaps in the sound. Recommended setting is as low as possible without hearing stutters or gaps in the sound.
  
 
'''Analogue steer smooth:''' Sets the amount of smoothing for joysticks and some wheels. The higher the value, the smoother your inputs will be, but they will also lag behind slightly.
 
'''Analogue steer smooth:''' Sets the amount of smoothing for joysticks and some wheels. The higher the value, the smoother your inputs will be, but they will also lag behind slightly.
  
'''Multiplayer speedup option:''' This options makes the distant cars use less cpu by not updating their physics or drawing them at all. It’s disabled when you view from the TV cameras because frame rate isn’t so important then..
+
'''Zrychlení online hry:''' This options makes the distant cars use less cpu by not updating their physics or drawing them at all. It’s disabled when you view from the TV cameras because frame rate isn’t so important then..
  
 
'''Multiplayer car draw:''' Only visible when the above option is enabled. Sets the distance  the cars are drawn. Use a lower value for increased framerates.
 
'''Multiplayer car draw:''' Only visible when the above option is enabled. Sets the distance  the cars are drawn. Use a lower value for increased framerates.
  
'''Dynamic LOD reduction:''' Sets the value for the dynamic change of "Level of Detail". Zero means no, and one is full dynamic LOD reduction. This makes the Level of Detail change dynamically depending on how many cars are visible and on your current framerate. Use higher values if you experience slowdowns when multiple cars are visible.
+
'''Dynamická redukce detailů:''' Nastavuje hodnotu dynamické změny úrovně detalů hry. Nastavením hodnoty 0 se detaily neredukují a 1 znamená, že se detaily plně redukují. This makes the Level of Detail change dynamically depending on how many cars are visible and on your current framerate. Use higher values if you experience slowdowns when multiple cars are visible.
 +
 
 +
'''Update stopy:''' 3 options – Off, User car or All cars &ndash; This determines which cars update the rubber mark on the track &ndash; the racing line rubber.
  
'''Update path:''' 3 options – Off, User car or All cars - This determines which cars update the rubber mark on the track - the racing line rubber.
+
'''Nahrát trať při spuětění:''' Ano/ne. Pokud je zvolena možnost Ne, doba spouštění LFS se znatelně zmenší.
  
'''Load track when starting:''' Yes/No toggle. If disabled, the startup time of LFS will be considerably decreased.
+
'''12hodinový formát času:''' mluví za vše
  
'''Local time in 12 hour format:''' Self Explanatory
+
'''Zobrazit čas místo FPS:''' Ano/ne. Po zapnutí se místo FPS zobrazí místní čas.
  
'''Show time instead of FPS:''' Yes/No toggle. If on, the FPS display (see [[Options#Display|Options - Display]]) will be replaced with the local time.
+
[[de:Optionen]]
 +
[[en:Options]]
 +
[[es:Opciones]]
 +
[[fr:Options]]
 +
[[it:Opzioni]]
 +
[[ja:オプション]]
 +
[[pl:Opcje]]

Aktuální verze z 21. 11. 2012, 23:38

Zvuk

Nastavení zvuků

Umožňuje měnit úrovně hlasitosti hudby a ostatních zvuků.

Hlasitost zvuku auta: Ovládá hlasitost zvuku všech aut relativně k hudbě a zvukům rozhraní.

Hlasitost zvuku smyku: Zesílí reálný zvuk smyku, aby byl lépe slyšet. Nastavte na 1 pro "realistickou" hlasitost.

Hlasitost zvuku větru: Stejné jako výše, ale pro větrné efekty. Všimněte si, že bez ohledu na toto nastavení, bude hluk způsobený obtékajícím vzduchem mnohem vetší u otevřených aut, než u vozů s pevnou střechou.

Intenzita ozvěny: Určuje hlasitost ozvěny. Základní hodnota 2,0 by měla být realistická, ale můžete ji samozřejmě změnit, aby vám vyhovovala.

Hlasitost hudby: Hlasitost hudby v menu a ve hře.

Hlasitost zvuků v menu: Hlasitost zvuků tlačítek a ostatních v menu hry.

Hudba v menu: Zapíná, nebo vypíná hudbu v menu.

Hudba v průběhu závodu: Zapíná, nebo vypíná hudbu, která hraje v průběhu závodu.

Hudba v průběhu záznamu: Zapíná, nebo vypíná hudbu, která hraje v průběhu záznamu.

Výběr skladby: Pomocí tlačítek "přeskočit" a "zvolit" si můžete vybrat skladbu, která se má přehrát.

Hudba v průběhu hry: LFS podporuje playlisty a zde můžete vidět a měnit, který playlist je zrovna přehráván. Pomocí "přeskočit" se můžete o skladbu přesunout, pomocí "zvolit" můžete skladbu přímo vybrat.

Kanály: Pomocí tohoto tlačítka se dostanete do rozhraní pro vytváření a úpravu playlistů. Channel 1 je standardní pro všechny obrazovky nastavení a nemůže být smazán. Jednotlivé playlisty můžete přidávat, přejmenovávat a mazat v levé časti obrazovky. Vpravo můžete přidávat stopy, přiřazovat skladby jednotlivým stopám a mazat stopy. K zajištění, že stopy budou přehrávány, můžete nastavit jejich prioritu(3 nejvyšší, 1 nejnižší).

TIP: Hudební soubory v LFS jsou ve formátu Ogg Vorbis. Můžete vytvářet své vlastní hudební soubory pomocí volně dostupného převaděče na www.vorbis.com nebo pomocí Audacity. Aby mohly být skladby přehrány v LFS, musí být ve složce data/ogg .

Obrazovka

Nastavení obrazovky

V tomto menu si můžete zvolit požadované rozlišení, barevnou hloubku a obnovovací frekvenci obrazovky. Můžete také přiřadit klávesové příkazy jednotlivým konfiguracím obrazovky.

Tlačítka 16 bitů | 32 bitů | vše: Přepne módy na 32bitovou, 16bitovou nebo všechny barevné hloubky.

Širokoúhlý efekt: Simuluje efekt sledování širokoúhlého filmu na běžné 4:3 TV, zobrazením černých pruhů nahoře a vespod obrazovky.

Omezit myš na okno: Pokud hrajete LFS v okně, můžete snadno opustit ukazatelem okno. To může být problém, pokud používáte k řízení myš. Tato volba zabraňuje ukazateli myši opuštění okna LFS. Tato volba může být zapnuta a vypnuta také pomocí klávesové zkratky Ctrl+C.

Přiřazení kláves: Umožní přiřadit požadované rozlišení, barevnou hloubku a obnovovací frekvenci obrazovky jednomu ze čtyř dostupných klávesových příkazů Shift+F9 – Shift+F12. Zvolte požadované nastaveni a poté klikněte na jedno z tlačítek vpravo.

Grafika

Maximální nastavení grafiky (kvalita)
Minimální nastavení grafiky (výkon)

V tomto menu najdete veškerá nastaveni pro kvalitu grafiky. Pečlivé vyladění těchto nastavení, může zvýšit framerate, nebo vylepšit kvalitu detailů. Vypnutím, nebo snížením některých možností můžete podstatně vylepšit herní prožitek, zejména u počítačů, jejichž sestava není zrovna nejnovější.

Úroveň detailů: Tato volba ovlivňuje úroveň detailů ve hře, tzn. kvalitu objektů a textur a vzdálenost vykreslování. Například pneumatiky budou na počítači se sníženými detaily vypadat hranatě.
Výkon: 0.40 | kvalita: 1.00

Úroveň detailů v zrcátkách: Ovlivňuje kvalitu obrazu v zrcátkách, podobně jako "Uživ. úroveň detailů" v kokpitu.
Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00

Úroveň detailů prachu: Volba ovlivňuje kvalitu prachu a kouře.
Výkon: 0.25 | kvalita: 1.00

Anti-aliasing: Čím vyšší hodnota, tím jsou hrany objektů více vyhlazené.

Filtrování textur / AF: Textury jsou vytvořeny v různých úrovních detailů závisejících na velikosti, ve které budou vykresleny na obrazovce. Tyto úrovně detailů se nazývají mipmapy. V případě, že je textura vykreslena v menší velikosti (např. pokud je objekt daleko), je použita menší mipmapa.

Volba filtrování textur ovlivňuje způsob míchání mipmap.

žádné : Bilineární filtrování – žádné míchání – bude použita pouze nejbližší mipmapa
1x : Trilineární filtrování – výsledný obrázek je smíchán ze dvou nejbližších mipmap
2x–16x : Anisotropické filtrování – snižuje rozmazání objektů vykreslených v nepřímých úhlech.

Pohled

Pohled

Nastavení v menu Pohled upravuje pohled kamery ve hře. Vytvoření osobního nastavení se doporučuje a správný pohled pro požitek z jízdy je nejdůležitější. Pojďme si projít, jaké jsou možnosti od shora až dolů.

Zorné pole: Šířka pohledu ve hře, také známá jako úroveň zoomu. Menší nastavení zorného pole způsobí, že to, co je uprostřed obrazovky, bude větší, ale naopak nebude téměř nic vidět po stranách, což je také důležité. Větší zorné pole vytvoří dobrý výhled po krajích, ale uprostřed bude pohled vzdálený. Je na vás, jak si zorné pole nastavíte, zkuste si s tím pohrát. Implicitní nastavení je okolo 90°.

Posuny/sklony řidiče při 1 G: Definice toho, jak se pohled z auta nebo volitelný pohled posunují a naklánějí podle G sil. Pokud všechny hodnoty nastavíte na 0, kamera se nebude jakkoliv hýbat.

Standardní pohled jezdce: Ve hře lze mít 2 statické kamery, a to buď standardní pohled z kokpitu, který je nejrealističtější, nebo vlastní pohled, který může být umístěn kdekoliv. Jak si vytvořit vlastní pohled, bude vysvětleno později. Výběrem jednoho z nich jej nastavíte jako implicitní a pohled bude nastaven pokaždé když hru spustíte. Také se na něj lze přepnout pomocí kláves SHIFT + F1.

Sklon pohledu: Vertikální náklon kamery. Zde se nastavuje vertikální směr kamery, při nastavení kladné hodnoty se kamera může naklánět nahoru a při zadání záporné hodnoty se kamera naklání dolů.

Rotace pohledu: Horizontální natočení kamery. V záporných hodnotách se kamera otáčí doleva a při kladných se otáčí doprava.

Posun zrcátka: Změněním těchto hodnot se zpětné zrcátko posune horizontálně (boční posun zrcátka) a nebo vertikálně (výškový posun zrcátka). Ujistěte se, že je zrcátko dobře viditelné a že v něm dobře uvidíte auta za vámi.

Typ budíků: To určuje, jak jsou budíky (rychloměr, palivo atd.) zobrazeny. 'Vyp' nezobrazí nic, 'skutečné' zobrazí budíky přímo ve voze a 'virtuální' je zobrazuje na obrazovce mimo auto.

Pohybovat pohledem s animací: Toto nastavení určuje, jestli se má kamera pohledu jezdce pohybovat synchronně s pohybem řidiče. Je to reálné, ale je na každém, zda si to nastaví nebo ne.

Zobrazit řidiče / volant: Toto nastavení mění to, co vidíte z pohledu z kokpitu. Buď je zobrazen, řidič s volantem, nebo pouze volant a nebo nic. Lidé, kteří používají pro ježdění volant, si zpravidla volant skryjí, protože to nevypadá zrovna reálně mít dva volanty pohybující se tím samým směrem.

Ovládání pohledu: Pomocí této volby můžete nastavit různé další způsoby otáčení pohledu doleva nebo doprava. Zvolením možnosti Osa se pohled bude otáčet pomocí osy zvolené v menu Ovládání. Po zvolení volby zatáčení se bude natáčet pohled při zatáčení. Pokud tedy budete zatáčet doleva, pohled se také natočí doleva. To se může hodit, dyž chceš vidět více do směru, kam zatáčíš. Pomocí posuvníku Citlivost pohledu lze nastavit, jak hodně se kamera bude otáčet. To find a good value for the sensitivity, steer all the way to one side and adjust the Look sensitivity to what is the maximum allowed amount of movement to one side. Ms X will move the camera left and right along with the mouse. Look sensitivity does the same as described above. Look centre reduction will alow you to define how easily the camera should stay in the forward looking position. Setting it at a high value will result in having to move the mouse alot to move it out of the forward looking position. At a low value, it will move exactly like the mouse with no centre movement reduction. Ms XY does the same except the camera moves up and down with your mouse as well, making it more adjustable.

Pohled tlačítkem: Setting this option will define how the camera should look left and right when you press the Look left and Look right buttons specified in the Controls menu. Smooth will pan the camera gently to the side when you press the button, instant will show you the side inmediately without movement.

Nastavení vlastního pohledu

(Note: every custom camera you set up is saved per car. This way you can make a different custom camera in every car.)

Go to the View options and click on custom in the Default driver view option. Notice that new options are available now called Settings for custom view.

The Style option adjusts how the car itself is displayed. No draw shows no car at all, wheels shows only the wheels, external always shows the car wich is the most realistic and ext.2 is the same as external but it does not show the car when you look left or right with the look left and right buttons.

Clocks mode: This defines how the car's gauges and meters are displayed. Off displays nothing, Real shows them on the car's dashboard and Virtual shows them on your display.

The X offset, Y offset and Z offset, the most important settings of a custom view, define the custom camera's position. X offset moves the camera left and right, Y offset moves the camera forwards and backwards and Z offset moves the camera up and down.

Pitch view: The horizontal direction of the camera can be selected here, it can aim upwards with a positive amount, or it can aim downwards with a negative amount.

Rotate view: The vertical direction of the camera. It can aim left with a negative value or aim right with a positive value.

The mirror offsets: Adjusting these will position the front mirror horizontally (mirror offset lateral) and vertically (mirror offset vertical). Make sure it's visible as it's useful tool to notice cars behind you.
An example of a nice view in the XF GTI:

Style set to external, X offset to -0.315, Y offset to 0.547, Z offset to 0, Pitch and Rotate to 0.

When you are done setting up a custom camera, click in car again in the Default driver view option if you want the default view to be used as the standard view. Though, if you are happy with the new custom view, keep it on custom so it will always be used as the primary view.

Užitečné klávesy a zkratky

V : Přepíná mezi pohledy.
SHIFT + V : Přepíná mezi kamerami pozpátku.
TAB : Přepne na další auto.
SHIFT + TAB : Přepne na předchozí auto.
HOME : Přepne na tvé auto.
SHIFT + F1 : Vrátí pohled na standardní pohled.

SHIFT + F : Skryje texty a zobrazení kromě chatu.
SHIFT + M : Přepíná režimy zrcátek. (Bez zrcátek, pouze reálná zrcátka nebo reálná zrcátka + virtuální.)
SHIFT + U : Přepne do autokrosového editor/Free view -mode.

Zobrazení

Zobrazení

Můžete si zde změnit rychloměr, typ zrcátek nebo zapnout mapu tratě.

Zobrazit počet snímků za vteřinu: Vypnuto / Vlevo / Vpravo

Digitální rychloměr: Ano / Ne

Mód zrcátek: Vypnuto / Skutečné / Virtuální / Vše.

Zobrazit stíny: Ano / Ne

Velikost textu zprávy: Upraví velikost textu zobrazeného ve hře, 0.70 je přijatelná hodnota.

Display results: Shows a transparent panel that updates and shows lap time differences etc, you can turn on or off here or toggle with Strg + Tab toggle

Overall times display: Absolute shows most recent gap time for each car compared to each other car. Relative shows the individual gap between each car relative to the lead car.

Indikátor manuálního řazení: Set to show upshifts only, downshifts only or leave to show all shifts or not display them at all.

Hráč

Hráč

V tomto menu si můžete upravit detaily o sobě, např. jméno, text SPZ nebo zemi, ze které pocházíte. Můžete si zde také vybrat jezdce(muže či ženu), helmu nebo barvu kombinézy.

Ovládání

Ovládání

Mouse/Keyboard

Button control rate: This is for when you assign a button to an analogue control (e.g. handbrake or clutch) how fast the control moves when the button is pressed. Higher is faster.

Keyboard steer: keyboard – no help / keyboard – stabilised / mouse steer toggle. This is how you select your input method:

Mouse steer (rather obviously) lets you use the mouse for steering and assign throttle and brake to buttons (be they on your keyboard or your mouse).

Klávesnice – bez usnadnění directly translates button presses into wheel movement. So long as the button is held down, the wheel will continue turning until it reaches maximum lock. There is an auto return to centre function when no steering keys are pressed. Both rates are configurable. Also, pressing both left and right will hold the wheel in its current position. This steering method is definately not recommended, since it is impractically difficult to race with.

Klávesnice – se stabilizací has two main differences to "keyboard – no help". Firstly, it limits the movement of the wheel depending on the amount of grip the tyres have. This limit is also adjustable. Secondly it adds a small amount of automatic countersteering to help balance the car. While this is a driving aid (and the turn limit can be considered one as well), it is essential for using such a basic input device for a task it obviously would never be used to do in real life. Thankfully the keyboard steering is highly configurable in LFS so you should be able to get it to work to your preference.

Automatická převodovka: Ano/Ne. Pokud je nastaveno na Ano, počítač bude za vás řadit (a pravděpodobně ve špatný čas).

Mouse steer only:

Steer centre reduction: This is a non-linearity slider and is designed to make it easier to control the car buy reducing straight line twitchyness. A setting of 0.0 gives fully linear steering whereas a setting of 1.0 gives fully non-linear steering. A setting of 0.4 to 0.6 is recommended.

Keyboard steer only:

Steer rate: The speed the wheel turns when you press the left or right steer buttons. Higher values will make the car more responsive but less stable, and vice versa.

Return rate: The speed the wheel turns when you depress the left or right steer buttons. Higher values will make the car more responsive but less stable, and vice versa. It is usual to use a lower value for the return rate, between 50 to 75 % of the steer rate.

Fast steer multiplier: When holding the "Steer Fast" key, the steer rate will be temporarily increased. This slider controls by what percentage it will be increased. With the default setting of 2.00, the steer rate will be doubled. This fast steering option can be useful when quick corrections are needed, such as when countersteering. Chances are you're going to crash anyway so this option is of limited helpfulness.

Slow steer multiplier: When holding the "Steer Slow" key, the steer rate will be temporarily reduced. This slider controls by what percentage it will be reduced. With the default setting of 0.50, the steer rate will be halved. This slow steering option is most useful at higher speeds when finer control over the vehicle is needed. However the keyboard steering is automatically speed sensitive, so there is really no need to ever use this anyway.

Limit multiplier: A setting of 1.0 limits the wheel turn to that of the available grip of the tyres. Settings higher than this allow you to turn further, to induce understeer. Settings lower than 1.0 means you won't get so close to the limits of the car, so control is retained. The further you reduce this setting, the easier the car will be to drive, at the sacrifice of cornering speed. (available with Keyboard – stabilised only)

In the Buttons 1 subsection you select which button to assign to the function labelled to the right of the button. To choose and lock in your selection, simply click on the button to highlight it, a text message with instructions will appear at bottom of screen, Click desired button or key you wish to associate with this button etc. Do this for all Button 1 selections, then move on to Button 2 section using the same method to select and assign your desired keys or buttons to control the views etc.

When you have completed this, mouse users and keyboard users are finished, and may want to skip the section on wheels and joysticks. And go directly to the far right of this screen and look closely at the various key sequences and what they do. i.e. (Reserved keys) and Shift + combinations.

Volant/Joystick

This section provides different options additional to the previous section. Existing keyboard and mouse settings can still be used just by clicking on the Mouse/KB button. This is useful if your wheel breaks or springs in pedal fall apart.

After selecting to enable your wheel you will need to set it up for maximum efficiency depending on the make and whether is has force feedback functions etc some options will not be needed or may be used if desired. Please note that you might have to change some settings in the drivers of your wheel manufacturer, e.g. to enable split axes.

Steer center reduction: Adjusts the turn ratio of the users wheel to the LFS car.

Síla FF: Pro ty, kteří používají Force Feedback, větší hodnota znamená větší síla.

Throttle/brake axis: Can be one of three different states:

Kombinované: brzdový a plynový pedál jsou na stejné ose
Separované: brzdový a plynový pedál jsou každý na jiné ose
Tlačítka: brzda a plyn mohou být jako tlačítko/pádlo

Typ řazení: We have discussed earlier the three types and their use.

Clutch & Handbrake: Can be assigned to any spare axis or button if you wish.

Throttle/brake centre reduction: Adjusts the sensitivity of the throttle and brake and the point at which it starts to apply.

Nastavení volantu

This is the area where wheel and joystick users get to assign the axis. Again most of these options are largely a click and set type button. Firstly please make sure your equipment is attached to the computer and windows has found the device and it has been set up in Control Panel / Game Controller area. Run your profiler software if needed and deselect combined axis at a windows level if needed. Calibrate using windows software before attempting to setup in LFS.

When you arrive at the controls screen shown above you be able to choose a range of options from those available to make your wheel or joystick work best with LFS. To select an axis click on the button lets start with Steer: Highlight steer and you will notice the panel available axis will light up from there you can choose which of the axes to use. The bar next to the axis will show you the range of motion of the mapped device and is used to calibrate. Highlight and select as many or as few as you wish.

For those with a force feedback controller you must enable the Force Feedback to allow any previous settings to take effect – when finished you will need to test that each axis is correct and not reversed as sometimes controllers are wired different to normal and your brake or accelerator may be on all the time. If you then choose recalibrate you can then turn the wheel or joystick left & right to determine the maximum limits and see if you have maximum settings on throttle etc. If the settings are indeed reversed use the invert button next to the selected device to reverse polarity. Have a play with these settings and you’ll soon get the hang of the controls.

Pro rozsahy otáčení volantu pro každé auto, vizte tuto stránku.

Hra

Hra

Zde můžete nastavit různá menší nastavení. Např.: ukládání způsob replayů, pořadí na startu. Můžete změnit jména AI jezdců, třeba byste si chtěli zazávodit proti Ayrtonu Sennovi nebo Michaelu Schumacherovi. Nejdůležitější funkcí vůbec, je nastavení vlastních hlášek(např.: Sorry, Hello, atd..) pro rychle chatování během závodu, kdy budete příliš zaneprázdněni na to, abyste psali odpověď přímo. Délka zpráv je omezena, ale pro všechny důležité zprávy je místa dostatek.

V pravé části obrazovky si můžete změnit Jazyk.

Uložení záznamu offline hry: Vypnuto / Zapnuto / Auto uložení. Nastaví, jak budou replaye ukládány. Vypnuto>replaye se neukládají vůbec. Zapnuto> Nahrávání replaye je zapnuto, ale musíte je ukládat manuálně(ve hře, stiskněte "1" pro uložení s automaticky generovaným názvem, nebo "2" pro uložení s vámi zadaným názvem). Auto uložení>všechny replaye jsou ukládány s automaticky generovaným názvem, aniž byste se o to museli starat.

Uložení záznamu online hry: Stejné jako u offline hry.

Restart závodu bez kvalifikace: Nastaví, v jakém pořadí na roštu budou (re)startovat závody bez kvalifikace.

Jména AI / Tlačítka F:
Jména AI – Můžete nastavit jména 12 AI závodníkům.
F1–F8 – Klikněte na prázdné políčko a přiřaďte požadovaný text tlačítkům F1 – F8. Kódy jsou zde stejné jako při použití klávesy "T" (k mluvení/chatu).

CTRL + – Stejná funkce jako výše, ale v kombinaci se stlačenou klávesou CTRL. K dispozici navíc máte i klávesy F9–F12.

ALT + – Stejná funkce jako výše, ale v kombinaci se stlačenou klávesou ALT. K dispozici navíc máte i klávesy F9–F12.

Ostatní

Ostatní

Zde je 17 různých nastavení včetně těch, které mění hratelnost nebo FPS.

Vertikální synchronizace: vypnuto/zapnuto

Omezit FPS ve hře: vypnuto/zapnuto, this is used in conjunction with the next option to set what max frame rate to use.

Maximum frame rate: Here you can set a minimum / maximum number of frames for use in game – depends upon the previous setting to enable/disable.

Minimální prodleva: Nastavení časové hodnoty v milisekundách. This setting forces LFS to sleep/wait the set amount of time between each frame, to allow Windows to update controller inputs, etc. Increase this value if you're having problems with controller stuttering/lag or similar. Don't put it too high, though, as it will limit your maximum framerate.

Screen clear type: Ellipsoid and Clr+Sky are the same quality but just drawn in a different way to allow for what’s best with different cards. Usually it makes no difference but choose the one which gives the better frame rate. Plain draws no sky, which can increase your framerate on older systems.

Log messages: Vypnuto/zapnuto – this option will keep a log of all the text chatter between players.

AI use player setup: mluví za vše

AI use player colours: mluví za vše

Zpoždění zvuku: Because the program has to play the sound slightly in advance, so that there are no gaps in the sound. Recommended setting is as low as possible without hearing stutters or gaps in the sound.

Analogue steer smooth: Sets the amount of smoothing for joysticks and some wheels. The higher the value, the smoother your inputs will be, but they will also lag behind slightly.

Zrychlení online hry: This options makes the distant cars use less cpu by not updating their physics or drawing them at all. It’s disabled when you view from the TV cameras because frame rate isn’t so important then..

Multiplayer car draw: Only visible when the above option is enabled. Sets the distance the cars are drawn. Use a lower value for increased framerates.

Dynamická redukce detailů: Nastavuje hodnotu dynamické změny úrovně detalů hry. Nastavením hodnoty 0 se detaily neredukují a 1 znamená, že se detaily plně redukují. This makes the Level of Detail change dynamically depending on how many cars are visible and on your current framerate. Use higher values if you experience slowdowns when multiple cars are visible.

Update stopy: 3 options – Off, User car or All cars – This determines which cars update the rubber mark on the track – the racing line rubber.

Nahrát trať při spuětění: Ano/ne. Pokud je zvolena možnost Ne, doba spouštění LFS se znatelně zmenší.

12hodinový formát času: mluví za vše

Zobrazit čas místo FPS: Ano/ne. Po zapnutí se místo FPS zobrazí místní čas.